Leistungen

Unsere Übersetzungs- und Lektoratsdienstleistungen werden von ausgebildeten Juristen mit sprachlichen Zusatzqualifikationen, bzw. von Linguisten mit juristischen Zusatzausbildungen erbracht.

Juristische Übersetzung:

Die Anfertigung von juristischen Übersetzungen verlangt neben der korrekten sprachlichen und grammatikalischen Wiedergabe des Originaltextes in der jeweiligen Zielsprache vor allem auch die fachliche Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Ausgangstext.
Nur der juristisch qualifizierte Übersetzer verfügt über die erforderlichen Fachkenntnisse, um die juristische oder politische Bedeutung des Originaltextes in ihrer gesamten Komplexität zu erfassen und zu verstehen und eine darauf basierende korrekte Übersetzung anzufertigen. Er muss über fundierte Kenntnisse des jeweiligen Fach-/Rechtsgebiets verfügen, um seinen Besonderheiten bei der Übersetzung gerecht werden zu können.

Legal Lectors Leistungen werden ausschließlich von Juristen/Übersetzern in ihrer jeweiligen Muttersprache erbracht. Aufträge werden ausschließlich innerhalb des Legal Lectors Netzwerkes von den ausgesuchten Auftragnehmern persönlich ausgeführt und nicht an andere Übersetzer oder Agenturen weitergegeben. So besteht fortwährend die Möglichkeit der direkten Kontaktaufnahme und eines Informationsflusses mit dem jeweiligen Übersetzer. Informationslücken, Fehlinterpretationen, Missverständnisse, etc. werden so von vornherein vermieden.

Juristisches Lektorat:

Im juristischen Lektorat werden bereits übersetzte oder fremdsprachige Texte auf ihre sprachliche und fachliche Richtigkeit nach linguistischen, stilistischen, orthographischen, grammatikalischen und fachlichen Aspekten aus der Sicht eines fachlich versierten Muttersprachlers überprüft und korrigiert. Die besondere Bedeutung des Lektorats beruht in der Fähigkeit, den jeweiligen Sachverhalt im Lichte des ausländischen oder internationalen Systems zu beurteilen, aus mehreren in Betracht kommenden Formulierungen und Begriffen die fachlich und idiomatisch korrekten auszuwählen und den gesamten Text auf ein professionelles und fehlerfreies Niveau zu heben.